Корзина
Оплата картою єПідтримка/ Нацкешбек/ єКнига НЕДОСТУПНА!
📚knigarnia.com.ua
+380 (63) 327-92-16

Книга Рільке в перекладах Василя Стуса. 100 поезій. Василь Стус

-15%
  • Готово к отправке

260 ₴

221 ₴

+380 (63) 327-92-16
У компании подключены электронные платежи. Теперь вы можете купить любой товар не покидая сайта.
Законом не предусмотрен возврат и обмен данного товара надлежащего качества
Книга Рільке в перекладах Василя Стуса. 100 поезій. Василь Стус
Книга Рільке в перекладах Василя Стуса. 100 поезій. Василь Стус
260 ₴221 ₴
Готово к отправке
+380 (63) 327-92-16
Описание
Характеристики
Информация для заказа

Для Василя Стуса (1938–1985) перекладацтво мало особливе значення, адже дозволяло формувати україномовний творчий контекст світової культури, вдосконалювати поетичну мову, вириватись із сірої і часто жахливої буденності у світ Гете і Рільке, Едуарда Меріке і Бертольда Брехта, Хрістіана Вайзе і Артюра Рембо. У перекладацькому доробку Василя Стуса не лише поезія, а ще й проза і драматургія.

До цієї унікальної збірки ввійшли всі 94 Стусівські переклади з Рільке, 5 перекладів з Гете і надзвичайно важливий переклад вірша єврейської поетки Рахель під назвою «Метaй», або «Мої мерці». Це символічний фінал всієї книги перекладів і квінтесенція Стусової філософії: виростати з традиції, аби підтримувати творче горіння і в такий спосіб долучатися до творення світової культури.

Основные атрибуты
ПроизводительFolio
Страна производительУкраина
Вид переплетаТвердый
ЖанрПоэзия
Количество страниц192
Язык изданияУкраинский
СостояниеНовое
Пользовательские характеристики
АвторВасиль Стус
ВидавництвоФоліо
  • Цена: 221 ₴